Category Archives: linha amarela | yellow line

paragem no.24 | stop no.24

| Tudo vai bem | Tout va bien aka Everything is Fine || Largo do Chafariz de Dentro | Novo puzzle gigante ocupa o espaço vazio do Chafariz de Dentro. Inicialmente encaixadas umas nas outras, mesas, bancos e canteiros começam a

paragem no.24 | stop no.24

| Tudo vai bem | Tout va bien aka Everything is Fine || Largo do Chafariz de Dentro | Novo puzzle gigante ocupa o espaço vazio do Chafariz de Dentro. Inicialmente encaixadas umas nas outras, mesas, bancos e canteiros começam a

paragem no. 25 | stop no.25

| Ladrões de Bicicletas | Bicycle Thieves || Av. Infante D. Henrique Alternadas com a estrutura ortogonal de madeira, as bicicletas estacionadas em frente da esquadra da polícia, testam a sua sorte. Alternating with the orthogonal wooden structure, the bikes

paragem no. 25 | stop no.25

| Ladrões de Bicicletas | Bicycle Thieves || Av. Infante D. Henrique Alternadas com a estrutura ortogonal de madeira, as bicicletas estacionadas em frente da esquadra da polícia, testam a sua sorte. Alternating with the orthogonal wooden structure, the bikes

paragem no.23 | stop no.23

| A Festa de Babette | Babette’s Feast || Largo das Alcaçarias | Uma longa mesa …ratada. Bancos, cadeiras, mesas mais pequenas, jogos, canteiros … tudo se encaixa como se fosse um puzzle em formato gigante. Uns aproveitam para ler

paragem no.23 | stop no.23

| A Festa de Babette | Babette’s Feast || Largo das Alcaçarias | Uma longa mesa …ratada. Bancos, cadeiras, mesas mais pequenas, jogos, canteiros … tudo se encaixa como se fosse um puzzle em formato gigante. Uns aproveitam para ler

paragem no.20 | stop no.20

| O Fiel Jardineiro | The Constant Gardener || Travessa de S. Miguel | Um vazio veio substituir mais um prédio que desaparecera com o tempo. Um banquinho típico junto à parede… e nada mais. Fechamos os olhos e começamos

paragem no.20 | stop no.20

| O Fiel Jardineiro | The Constant Gardener || Travessa de S. Miguel | Um vazio veio substituir mais um prédio que desaparecera com o tempo. Um banquinho típico junto à parede… e nada mais. Fechamos os olhos e começamos

paragem no.18 | stop no.18

| A Angústia do Guarda-Redes no Momento do Penalty | Die Angst des Tormanns beim Elfmeter aka The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick || Escadinhas de S. Miguel | Xuto de direita, com força… entre degraus, subindo as escadinhas,

paragem no.18 | stop no.18

| A Angústia do Guarda-Redes no Momento do Penalty | Die Angst des Tormanns beim Elfmeter aka The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick || Escadinhas de S. Miguel | Xuto de direita, com força… entre degraus, subindo as escadinhas,

paragem no.16 | stop no.16

| O apartamento | L’appartment aka The apartment || Beco do Garcês Sentadas à mesa olham pela janela de onde veem passar, lá em baixo, a vizinhança. Sorriem de alegria ao ver o movimento das ruas, as crianças que brincam

paragem no.16 | stop no.16

| O apartamento | L’appartment aka The apartment || Beco do Garcês Sentadas à mesa olham pela janela de onde veem passar, lá em baixo, a vizinhança. Sorriem de alegria ao ver o movimento das ruas, as crianças que brincam

paragem no.14 | stop no.14

| Três Cores | Trois couleurs aka Three colours || Largo do Salvador | Uns riem, enquanto outros conversam ao som dos que tocam… no cruzamento de ruas e cores, as várias linhas reunem-se dando origem a novos diálogos. Some

paragem no.14 | stop no.14

| Três Cores | Trois couleurs aka Three colours || Largo do Salvador | Uns riem, enquanto outros conversam ao som dos que tocam… no cruzamento de ruas e cores, as várias linhas reunem-se dando origem a novos diálogos. Some