estreia | ‘a instalção do medo’ | grupo de teatro das Três Peças de Woody Allen

| a instalação do medo | 18 de maio | 22h | R. do Paraíso no. 72 Este sábado, 18 de maio às 22h, o grupo de teatro Três Peças de Woody Allen irá estrear ‘A instalação do Medo’ baseada

estreia | ‘a instalção do medo’ | grupo de teatro das Três Peças de Woody Allen

| a instalação do medo | 18 de maio | 22h | R. do Paraíso no. 72 Este sábado, 18 de maio às 22h, o grupo de teatro Três Peças de Woody Allen irá estrear ‘A instalação do Medo’ baseada

paragem no.24 | stop no.24

| Tudo vai bem | Tout va bien aka Everything is Fine || Largo do Chafariz de Dentro | Novo puzzle gigante ocupa o espaço vazio do Chafariz de Dentro. Inicialmente encaixadas umas nas outras, mesas, bancos e canteiros começam a

paragem no.24 | stop no.24

| Tudo vai bem | Tout va bien aka Everything is Fine || Largo do Chafariz de Dentro | Novo puzzle gigante ocupa o espaço vazio do Chafariz de Dentro. Inicialmente encaixadas umas nas outras, mesas, bancos e canteiros começam a

paragem no. 25 | stop no.25

| Ladrões de Bicicletas | Bicycle Thieves || Av. Infante D. Henrique Alternadas com a estrutura ortogonal de madeira, as bicicletas estacionadas em frente da esquadra da polícia, testam a sua sorte. Alternating with the orthogonal wooden structure, the bikes

paragem no. 25 | stop no.25

| Ladrões de Bicicletas | Bicycle Thieves || Av. Infante D. Henrique Alternadas com a estrutura ortogonal de madeira, as bicicletas estacionadas em frente da esquadra da polícia, testam a sua sorte. Alternating with the orthogonal wooden structure, the bikes

paragem no.23 | stop no.23

| A Festa de Babette | Babette’s Feast || Largo das Alcaçarias | Uma longa mesa …ratada. Bancos, cadeiras, mesas mais pequenas, jogos, canteiros … tudo se encaixa como se fosse um puzzle em formato gigante. Uns aproveitam para ler

paragem no.23 | stop no.23

| A Festa de Babette | Babette’s Feast || Largo das Alcaçarias | Uma longa mesa …ratada. Bancos, cadeiras, mesas mais pequenas, jogos, canteiros … tudo se encaixa como se fosse um puzzle em formato gigante. Uns aproveitam para ler

paragem no.22 | stop no.22

| O Reino | The Kingdom || R. de S. Pedro | Todos os dias se encontram em frente da mercearia da D. Manuela para a actualização das novidades… antes faziam das bilhas de gás uns belos assentos, agora, desfrutam

paragem no.22 | stop no.22

| O Reino | The Kingdom || R. de S. Pedro | Todos os dias se encontram em frente da mercearia da D. Manuela para a actualização das novidades… antes faziam das bilhas de gás uns belos assentos, agora, desfrutam

paragem no.21 | stop no.21

| O Despertar da Mente | Eternal Sunshine of a Spotless Mind || Beco do Pocinho | Num recanto aparentemente adormecido surge uma nova sala de estar. Uma antiga cama convertida em sofa, escadotes transformados em bancos … um pequeno

paragem no.21 | stop no.21

| O Despertar da Mente | Eternal Sunshine of a Spotless Mind || Beco do Pocinho | Num recanto aparentemente adormecido surge uma nova sala de estar. Uma antiga cama convertida em sofa, escadotes transformados em bancos … um pequeno

paragem no.20 | stop no.20

| O Fiel Jardineiro | The Constant Gardener || Travessa de S. Miguel | Um vazio veio substituir mais um prédio que desaparecera com o tempo. Um banquinho típico junto à parede… e nada mais. Fechamos os olhos e começamos

paragem no.20 | stop no.20

| O Fiel Jardineiro | The Constant Gardener || Travessa de S. Miguel | Um vazio veio substituir mais um prédio que desaparecera com o tempo. Um banquinho típico junto à parede… e nada mais. Fechamos os olhos e começamos

paragem no.19 | stop no.19

| Homem no Arame | Man on Wire || Beco da Formosa | Penduradas entre os estendais cruzados, cabaças feitas de um conjunto ecléctico de panos coloridos suportam um jardim suspenso de plantas lustrosas doadas pelos moradores do bairro. Hanging

paragem no.19 | stop no.19

| Homem no Arame | Man on Wire || Beco da Formosa | Penduradas entre os estendais cruzados, cabaças feitas de um conjunto ecléctico de panos coloridos suportam um jardim suspenso de plantas lustrosas doadas pelos moradores do bairro. Hanging

paragem no.18 | stop no.18

| A Angústia do Guarda-Redes no Momento do Penalty | Die Angst des Tormanns beim Elfmeter aka The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick || Escadinhas de S. Miguel | Xuto de direita, com força… entre degraus, subindo as escadinhas,

paragem no.18 | stop no.18

| A Angústia do Guarda-Redes no Momento do Penalty | Die Angst des Tormanns beim Elfmeter aka The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick || Escadinhas de S. Miguel | Xuto de direita, com força… entre degraus, subindo as escadinhas,

paragem no.16 | stop no.16

| O apartamento | L’appartment aka The apartment || Beco do Garcês Sentadas à mesa olham pela janela de onde veem passar, lá em baixo, a vizinhança. Sorriem de alegria ao ver o movimento das ruas, as crianças que brincam

paragem no.16 | stop no.16

| O apartamento | L’appartment aka The apartment || Beco do Garcês Sentadas à mesa olham pela janela de onde veem passar, lá em baixo, a vizinhança. Sorriem de alegria ao ver o movimento das ruas, as crianças que brincam

paragem no.15 | stop no.15

| Gata em Telhado de Zinco Quente | Cat on a Hot Tin Roof || Beco de Sta. Helena | Suspensas de entre muros, peneiras de escala invulgar recolhem os lixos que são inconsequentemente atirados para o pequeno canteiro florido.

paragem no.15 | stop no.15

| Gata em Telhado de Zinco Quente | Cat on a Hot Tin Roof || Beco de Sta. Helena | Suspensas de entre muros, peneiras de escala invulgar recolhem os lixos que são inconsequentemente atirados para o pequeno canteiro florido.

paragem no.14 | stop no.14

| Três Cores | Trois couleurs aka Three colours || Largo do Salvador | Uns riem, enquanto outros conversam ao som dos que tocam… no cruzamento de ruas e cores, as várias linhas reunem-se dando origem a novos diálogos. Some

paragem no.14 | stop no.14

| Três Cores | Trois couleurs aka Three colours || Largo do Salvador | Uns riem, enquanto outros conversam ao som dos que tocam… no cruzamento de ruas e cores, as várias linhas reunem-se dando origem a novos diálogos. Some

paragem no.13 | stop no.13

| Bonsai || Beco do Loureiro | Dizia-se que ali houvera uma oliveira… mas para onde a levaram ninguém sabe. Juntos, sentados à volta da mesa, relembramos a oliveira que outrora habitou o Beco do Loureiro. We were told that

paragem no.13 | stop no.13

| Bonsai || Beco do Loureiro | Dizia-se que ali houvera uma oliveira… mas para onde a levaram ninguém sabe. Juntos, sentados à volta da mesa, relembramos a oliveira que outrora habitou o Beco do Loureiro. We were told that

paragem no.10 | stop no.10

| Playtime || Igreja de Sto. Estêvão | O escritor, o artista, o músico, o artesão, o jornalista … juntam-se num novo espaço de escritório exterior com vista para o rio. The writer, the artist, the musician, the craftsman, the

paragem no.10 | stop no.10

| Playtime || Igreja de Sto. Estêvão | O escritor, o artista, o músico, o artesão, o jornalista … juntam-se num novo espaço de escritório exterior com vista para o rio. The writer, the artist, the musician, the craftsman, the

paragem no.08 | stop no.08

| Um Cão Andaluz | Un chien andalou || Beco da Lapa | Rasteiras entre as flores, mesinhas encarnadas confundem-se com a paisagem doméstica envolvente. Very low, amongst the flowers, little red tables mingle with the surrounding domestic landscape. ambassadors

paragem no.08 | stop no.08

| Um Cão Andaluz | Un chien andalou || Beco da Lapa | Rasteiras entre as flores, mesinhas encarnadas confundem-se com a paisagem doméstica envolvente. Very low, amongst the flowers, little red tables mingle with the surrounding domestic landscape. ambassadors

paragem no.05 | stop no.05

| O sol do marmeleiro | El sol del membrillo aka The Quince Tree Sun || Campo de Sta. Clara | Estacionadas na rua em frente ao Panteão, árvores sobre rodas formam uma floresta. Crianças brincam às escondidas atrás dos

paragem no.05 | stop no.05

| O sol do marmeleiro | El sol del membrillo aka The Quince Tree Sun || Campo de Sta. Clara | Estacionadas na rua em frente ao Panteão, árvores sobre rodas formam uma floresta. Crianças brincam às escondidas atrás dos

paragem no.04 | stop no.04

| A Peste | The Plague || Travessa do Paraíso | No topo da Travessa do Paraíso dois observadores olham atentamente por uns binóculos… criaturas minúsculas, apenas observáveis pelos mais atentos, vagueiam sobre as paredes brancas do Panteão mostrando algumas

paragem no.04 | stop no.04

| A Peste | The Plague || Travessa do Paraíso | No topo da Travessa do Paraíso dois observadores olham atentamente por uns binóculos… criaturas minúsculas, apenas observáveis pelos mais atentos, vagueiam sobre as paredes brancas do Panteão mostrando algumas

paragem no.02 | stop no.02

| Voando sobre um ninho de cucos | Flying over a cuckoo’s nest || Sta. Apolónia | Aves de várias espécies habitam um novo conjunto de casas de pássaros na árvore em frente da estação de Santa Apolónia. À semelhança

paragem no.02 | stop no.02

| Voando sobre um ninho de cucos | Flying over a cuckoo’s nest || Sta. Apolónia | Aves de várias espécies habitam um novo conjunto de casas de pássaros na árvore em frente da estação de Santa Apolónia. À semelhança

paragem no.01 | stop no.01

| Janela Indiscreta | Rear Window || Av. Infante D. Henrique | Um observatório temporário apropria um dos lugares do parqueamento de Sta. Apolónia. Olha pelas janelas e verás alguns dos pontos principais de Lisboa. Seguindo algumas das linhas visuais

paragem no.01 | stop no.01

| Janela Indiscreta | Rear Window || Av. Infante D. Henrique | Um observatório temporário apropria um dos lugares do parqueamento de Sta. Apolónia. Olha pelas janelas e verás alguns dos pontos principais de Lisboa. Seguindo algumas das linhas visuais

festa de inauguração | opening party || a peste & a batalha do modesto camelo amarelo ||

A Peste (filme) @ Panteão Nacional (stop no.04) : filme de Bruno Malusa : – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – A Batalha

festa de inauguração | opening party || a peste & a batalha do modesto camelo amarelo ||

A Peste (filme) @ Panteão Nacional (stop no.04) : filme de Bruno Malusa : – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – A Batalha

festa de inauguração | opening party || jazz trio & balada do absurdo ||

Alexandre Andrade Trio (Jazz) @ the Observatorium (stop no.01) Trio de Jazz ‘Alexandre Andrade’ com Alexandre Andrade, Daniel Neto & André Ferreira. – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

festa de inauguração | opening party || jazz trio & balada do absurdo ||

Alexandre Andrade Trio (Jazz) @ the Observatorium (stop no.01) Trio de Jazz ‘Alexandre Andrade’ com Alexandre Andrade, Daniel Neto & André Ferreira. – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

festa de inauguração | opening party || transplantas? & picnic ||

transplantas? | plants’ transplant com a participação de Margarida Mateus. – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – piquenique no Largo | picnic in

festa de inauguração | opening party || transplantas? & picnic ||

transplantas? | plants’ transplant com a participação de Margarida Mateus. – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – piquenique no Largo | picnic in

9 março : 9th march | inauguração : opening

| pdf : poster | na inauguração teremos a participação de… | at the opening we will have the participation of… | leo lobo  | dj ordinário https://soundcloud.com/ordinario http://www.mixcloud.com/Ordinario/ | bunker de alfama https://soundcloud.com/bunkerdealfama https://www.facebook.com/BunkerdeAlfama | trio  de jazz alexandre

9 março : 9th march | inauguração : opening

| pdf : poster | na inauguração teremos a participação de… | at the opening we will have the participation of… | leo lobo  | dj ordinário https://soundcloud.com/ordinario http://www.mixcloud.com/Ordinario/ | bunker de alfama https://soundcloud.com/bunkerdealfama https://www.facebook.com/BunkerdeAlfama | trio  de jazz alexandre

pequenos construtores

    : bichos, bichinhos e bicharocos aka o cão : Recebemos uma visita dos nossos pequenos embaixadores da Linha Amarela, o 2ºAno da Escola do Castelo, que vieram até às nossas oficinas com uma missão : construir um cão

pequenos construtores

    : bichos, bichinhos e bicharocos aka o cão : Recebemos uma visita dos nossos pequenos embaixadores da Linha Amarela, o 2ºAno da Escola do Castelo, que vieram até às nossas oficinas com uma missão : construir um cão

em construção | 2ª fase |

7ª Semana | Week 07 | Antiga Fábrica do Calçado Militar – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6ª Semana | Week 06 | Antiga Fábrica do

em construção | 2ª fase |

7ª Semana | Week 07 | Antiga Fábrica do Calçado Militar – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6ª Semana | Week 06 | Antiga Fábrica do

Pre-construção | Pre-construction |

| Maquetes 1:50 como ferramentas de design | 1:50 Models as design tools  | no.02 | Sta. Apolónia | | no.03 | Calçada do Cascão | | no.04 | Travessa do Paraíso | | no.07 | Mercado de Sta. Clara |

Pre-construção | Pre-construction |

| Maquetes 1:50 como ferramentas de design | 1:50 Models as design tools  | no.02 | Sta. Apolónia | | no.03 | Calçada do Cascão | | no.04 | Travessa do Paraíso | | no.07 | Mercado de Sta. Clara |

workshop no.01 | linha verde | atla | vasos |

| Dia 05 |        ws.01.05.01 | Vasos | Flower Pots | Passámos uma tarde a pintar vasos de barro com desenhos alusivos a flores, legumes e frutos para serem utilizados na instalação ‘Círculo Perfeito’, na Calçada da Figueira. We spent

workshop no.01 | linha verde | atla | vasos |

| Dia 05 |        ws.01.05.01 | Vasos | Flower Pots | Passámos uma tarde a pintar vasos de barro com desenhos alusivos a flores, legumes e frutos para serem utilizados na instalação ‘Círculo Perfeito’, na Calçada da Figueira. We spent

em construção | 1ª fase |

4ª Semana | Week 04 | Antiga Fábrica do Calçado Militar – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 3ª Semana | Week 03 | Antiga Fábrica do

em construção | 1ª fase |

4ª Semana | Week 04 | Antiga Fábrica do Calçado Militar – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 3ª Semana | Week 03 | Antiga Fábrica do

Dia de Festa | linha vermelha |

DdF.02.01 | Linha Vermelha | Red Line | x x – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – DdF.02.02 | Notícias na rua |

Dia de Festa | linha vermelha |

DdF.02.01 | Linha Vermelha | Red Line | x x – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – DdF.02.02 | Notícias na rua |

workshop no.01 | linha verde | atla | bolbos |

| Dia 04 | ws.01.04.01 | Bolbos | Bulbs | x x – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

workshop no.01 | linha verde | atla | bolbos |

| Dia 04 | ws.01.04.01 | Bolbos | Bulbs | x x – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

workshop no.04 | linha amarela | escola infanta d. maria | dia 02 |

| Dia 02 | ws.04.02.01 | xx | xx | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – | Beco dos Remédios

workshop no.04 | linha amarela | escola infanta d. maria | dia 02 |

| Dia 02 | ws.04.02.01 | xx | xx | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – | Beco dos Remédios

workshop no.04 | linha amarela | escola infanta d. maria | dia 01 |

| Dia 01 | ws.04.01.01 | Todos os Jogos  | All the games | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

workshop no.04 | linha amarela | escola infanta d. maria | dia 01 |

| Dia 01 | ws.04.01.01 | Todos os Jogos  | All the games | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

workshop no.04 | linha amarela | escola do castelo | dia 03 |

| Dia 03 | ws.04.03.01 | xx | xx | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ws.04.03.02 | xx |

workshop no.04 | linha amarela | escola do castelo | dia 03 |

| Dia 03 | ws.04.03.01 | xx | xx | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ws.04.03.02 | xx |

workshop no.04 | linha amarela | escola do castelo | dia 02 |

| Dia 02 | | Beco de Sta. Helena | Futebol : Football | Alec | | Beco de Sta. Helena | Futebol : Football | Gabriel | | Beco de Sta. Helena | Rugby | Tomás | | Calçada

workshop no.04 | linha amarela | escola do castelo | dia 02 |

| Dia 02 | | Beco de Sta. Helena | Futebol : Football | Alec | | Beco de Sta. Helena | Futebol : Football | Gabriel | | Beco de Sta. Helena | Rugby | Tomás | | Calçada

workshop no.04 | linha amarela | escola do castelo | dia 01 |

| Dia 01 | ws.04.01.01 | Linha Amarela | Yellow Line | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ws.04.01.02 |

workshop no.04 | linha amarela | escola do castelo | dia 01 |

| Dia 01 | ws.04.01.01 | Linha Amarela | Yellow Line | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ws.04.01.02 |

posters pelo bairro | posters around the neighbourhood

| Campo de Sta. Clara | R. dos Remédios | Campo de Sta. Clara | Feira da Ladra | Panteão Nacional | Panteão Nacional | Jardim Boto Machado

posters pelo bairro | posters around the neighbourhood

| Campo de Sta. Clara | R. dos Remédios | Campo de Sta. Clara | Feira da Ladra | Panteão Nacional | Panteão Nacional | Jardim Boto Machado

Dia de Festa | linha verde |

DdF.01.01 | Linha Verde | Green Line | x x – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – DdF.01.02 | Filme : Linha Verde

Dia de Festa | linha verde |

DdF.01.01 | Linha Verde | Green Line | x x – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – DdF.01.02 | Filme : Linha Verde

workshop no.02 | linha vermelha | voz do operário | 4º ano |

| Parte I | 4º ano | ws.02.01.01 | Linha Vermelha | Red Line | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

workshop no.02 | linha vermelha | voz do operário | 4º ano |

| Parte I | 4º ano | ws.02.01.01 | Linha Vermelha | Red Line | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

workshop no.02 | linha vermelha | voz do operário | 3º ano |

| Parte II | 3º ano | ws.02.02.01 | Preparação para as animações | Preparation for the animations | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

workshop no.02 | linha vermelha | voz do operário | 3º ano |

| Parte II | 3º ano | ws.02.02.01 | Preparação para as animações | Preparation for the animations | xx xx – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Dia de Festa

DdF.00.01 | Apresentação do projecto | Project’s presentation | Neste primeiro Dia de Festa trouxemos, pela primeira vez, [a linha] até às ruas de Alfama. No primeiro dia de consulta pública mostrámos quais os locais no bairro que pensamos necessitarem

Dia de Festa

DdF.00.01 | Apresentação do projecto | Project’s presentation | Neste primeiro Dia de Festa trouxemos, pela primeira vez, [a linha] até às ruas de Alfama. No primeiro dia de consulta pública mostrámos quais os locais no bairro que pensamos necessitarem

workshop no.01 | linha verde | atla |

| Dia 01 | ws.01.01.01 | Categorias de ‘coisas verdes’ | Categories of ‘green stuff’ | Este primeiro workshop foi desenvolvido com crianças da ATLA (Atelier de Tempos Livres de Alfama) que irão ser as embaixatrizes da [linha verde]. Dividido

workshop no.01 | linha verde | atla |

| Dia 01 | ws.01.01.01 | Categorias de ‘coisas verdes’ | Categories of ‘green stuff’ | Este primeiro workshop foi desenvolvido com crianças da ATLA (Atelier de Tempos Livres de Alfama) que irão ser as embaixatrizes da [linha verde]. Dividido

[ a linha ]

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – | press release [ a linha ] |

[ a linha ]

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – | press release [ a linha ] |

workshops

| pdf : workshop no.01 | – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –  | pdf : workshop no.02 | – – – – –

workshops

| pdf : workshop no.01 | – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –  | pdf : workshop no.02 | – – – – –

dias de festa | festival days

| pdf : Dia de Festa | – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –  | pdf : Dia de Festa no.01 | –

dias de festa | festival days

| pdf : Dia de Festa | – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –  | pdf : Dia de Festa no.01 | –

// Paragem n0.01 / Stop no.01 // / Lat  ’30º, 42′, 35″ | Long -9º, 7′, 43″ / s01.01 s01.02 // Paragem n0.02 / Stop no.02 // / Lat  ’38º, 42′, 48″ | Long -9º, 7′, 24″ / s02.01 s.02.02 // Paragem n0.03

// Paragem n0.01 / Stop no.01 // / Lat  ’30º, 42′, 35″ | Long -9º, 7′, 43″ / s01.01 s01.02 // Paragem n0.02 / Stop no.02 // / Lat  ’38º, 42′, 48″ | Long -9º, 7′, 24″ / s02.01 s.02.02 // Paragem n0.03

banco de materiais | materials bank

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

banco de materiais | materials bank

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –